I read with interest Stanley Farrugia Randon's contribution (Use of Maltese Words, December 27). Although I suppose an English language newspaper is not exactly the ideal medium to discuss variations ...
Former chief editor of the Oxford English Dictionary, John Simpson. Photo: Darrin Zammit Lupi While the Maltese have borrowed plenty of words from the British, they have also lent them a handful – ...
In the context of her remarks about the spelling of what she calls “errors” and specifically the Maltese word ‘denfil’, Daphne Caruana Galizia states that “... in every language where the name of this ...
Quo vadis, Maltese language? That linguistically-mixed phrase may be as good a predictive question as any, as various entities have been at loggerheads over the past few months about the degree to ...
After seven years of research, the National Council for the Maltese Language has taken a stance on which words borrowed from English should take the Maltese spelling. The decision could spell an end ...
There is no such word in the Maltese language. This word has been invented by somebody, was taken up by the press, and has taken the language like the plague. This word is being used as the plural of ...
Originally titled 'Kant' (the Maltese word for "singing"), the track caused a stir due to its phoenetic resemblance to a certain four-letter word in the English language. Malta's entry for the ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results